Prevod od "tra noi era" do Srpski

Prevodi:

između nas je

Kako koristiti "tra noi era" u rečenicama:

Forse non voleva ammettere che tra noi era finita.
Možda zato što nikada nije mogla prihvatiti da smo razvedeni.
Ecco... all'inizio... il sesso tra noi era un'esperienza meravigliosa, il modo in cui mi toccava...
Na poèetku... naš je seks bio jako dobar. Naèin na koji me je dodirivao...
Quand'era tra noi era davvero modesto.
Meðu nama je bio najtiši i najskromniji.
Perché quello che c'era tra noi era vero, anche se solo per poco.
Jer je ono što smo imali bilo stvarno... Makar na trenutak.
Non so se puoi capirlo oppure no, Helo... ma quello che c'era tra noi era importante.
Ne znam da li možeš ovo da shvatiš ili ne Helo. ali ono što je bilo izmeðu nas je veoma važno.
Gli ho detto che tra noi era finita.
Rekla sam mu da smo završili.
Che l'amore tra noi era reale ed era l'unica cosa che conta.
Рекао си ми да криминална прошлост мог оца није битна.
Ma detto tra noi... Era ora, dannazione.
Ali, nezvanièno bilo je krajnje vreme.
Quindi, perche' non mi stesse addosso, gli ho detto che tra noi era tornato tutto a posto.
I da bih ga skinula s vrata, rekla sam mu da smo izgladili stvari.
Cio' che c'era tra noi era reale.
Ono izmeðu nas je bilo stvarno.
E quello che e' successo tra noi era vero e non... mi pentiro' mai di Amsterdam o di aver lavorato insieme a Kabul ma... sono passati cinque anni, Billy.
I što se dogodilo izmeðu nas je bilo stvarno. I nikada neæu požaliti Amsterdam ili zajednièki rad u Kabulu, ali prošlo je pet godina, Billy.
Poi suo padre, Mark, torno' a casa da oltreoceano... e Cassy mi disse che tra noi era finita.
Onda je njegov otac, Mark, došao kuæi iz inostranstva, i Kesi je rekla da smo završili.
Quello che accadeva tra noi era amicizia.
Ono što je meðu nama je prijateljski.
L'ultima volta eri stata chiara, tra noi era tutto finito.
Bila si prilièno jasna zadnji put da smo završili.
Sai, forse volevo che la gente pensasse che ci fosse qualcosa tra noi, era solo più facile, per me.
Znaš, možda sam želela da ljudi misle da smo zajedno, to bi mi bila olakšica i pokriæe.
A chi tra noi era ad Afterlife... hanno insegnato a passare inosservati.
Mi iz Afterlajfa, trenirani smo da se uklopimo.
Devi sapere che ciò che c'era tra noi era reale.
Želim da znaš da je ono meðu nama bilo istinito.
Holden, quel che c'era tra noi era reale...
Ono što smo imali bilo je stvarno.
O divorziava, o tra noi era finita.
Или је добио развод, или смо завршили.
L'ho fatto nonostante lo sapessi... sapevo che tra noi era finita.
Odvela sam ga iako sam znala. Znala sam da je gotovo.
0.33356189727783s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?